카테고리 없음

Hifamily - 결혼 전 vs 결혼 후

포항맨 2007. 12. 17. 17:56

 해리포터의 '비밀의 방'편에 등장하는 마왕 볼드모어는 50년 전 일기장의 기억 속에서 '톰 마볼로 리들(Tom Marvolo Riddle)'이라는 청년입니다. 이 이름의 철자 순서를 바꾸면 '나는 주 볼드모어다(I'm Lord Voldmort).'이 됩니다. 볼드모어는 프랑스어로 '사신(死神)의 비행(vol de mort)'이라는 뜻입니다. 이런 말놀이를 애너그램(anagram)이라 부릅니다. 한가지 더 예를 들면 영화 <매트릭스>의 주인공 '네오(neo)'는 구세주를 의미하는 '일자(one)'의 철자를 바꾸어 만든 이름인 셈입니다.
그런데 철자가 아니라 문장을 바꾸면 어떻게 될까요?
<결혼 전>남녀의 대화입니다.
남 : 해냈다! 드디어 기다렸던 이날이 왔어! 정말로 기다렸다고!
여 : 후회해도 될까…?
남 : No! 그런 일은 절대로 없어.
여 : 나를 사랑해?
남 : 당연하지!
여 : 배신하거나 할 거야?
남 : No! 어째서 그런 생각을 하는 거야?
여 : 키스해줘!
남 : 물론이지! 한번만으로는 끝내지 않을 거야!
여 : 나한테 폭력을 휘두를 거야?
남 : 영원히 그런 일은 없어!
여 : 당신을 믿어도 돼?
이런 아름다운 관계가 <결혼 후>에는 어떻게 바뀔까요? ↓방향을 ↑ 방향으로 바꾸어 읽으면 됩니다.